Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136

es

WikiRank.net
ver. 1.6

Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136

Qualität:

Artikel "Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136" in der spanischen Wikipedia hat 44.4 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 40 Referenzen und 13 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der englischen Wikipedia. Außerdem ist dieser Artikel in dieser Sprachversion der beliebteste.

Seit der Erstellung des Artikels "Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136" wurde sein Inhalt von 4 registrierten Benutzern der spanischen Wikipedia verfasst und von 86 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 7 Mal in der spanischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 1374 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Spanische): Nr. 18073 im Juli 2022
  • Globales: Nr. 135925 im Juli 2010

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Spanische): Nr. 606245 im Juli 2023
  • Globales: Nr. 466097 im Juli 2023

Es gibt 8 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Englische (en)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
57.1987
2Spanische (es)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
44.4491
3Hebräische (he)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, רי"ב 136
30.4727
4Französische (fr)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
24.9185
5Portugiesische (pt)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
22.7439
6Deutsche (de)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
21.0506
7Katalanische (ca)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
14.3182
8Norwegische (Nynorsk) (nn)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
5.4698
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
30 553
2Deutsche (de)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
10 587
3Französische (fr)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
4 246
4Norwegische (Nynorsk) (nn)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
1 300
5Spanische (es)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
437
6Katalanische (ca)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
227
7Hebräische (he)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, רי"ב 136
215
8Portugiesische (pt)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
29
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
436
2Deutsche (de)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
89
3Spanische (es)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
68
4Portugiesische (pt)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
29
5Französische (fr)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
15
6Katalanische (ca)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
2
7Norwegische (Nynorsk) (nn)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
1
8Hebräische (he)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, רי"ב 136
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
33
2Deutsche (de)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
25
3Französische (fr)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
11
4Katalanische (ca)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
5
5Hebräische (he)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, רי"ב 136
5
6Spanische (es)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
4
7Norwegische (Nynorsk) (nn)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
2
8Portugiesische (pt)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
1
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Portugiesische (pt)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
1
2Katalanische (ca)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
0
3Deutsche (de)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
0
4Englische (en)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
0
5Spanische (es)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
0
6Französische (fr)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
0
7Hebräische (he)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, רי"ב 136
0
8Norwegische (Nynorsk) (nn)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Englische (en)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
296
2Katalanische (ca)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
286
3Französische (fr)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
270
4Deutsche (de)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
252
5Norwegische (Nynorsk) (nn)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
252
6Hebräische (he)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, רי"ב 136
10
7Spanische (es)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
7
8Portugiesische (pt)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
1
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Spanische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Spanische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Spanische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Spanische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Spanische:
Global:
Zitate:
Spanische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
caKatalanische
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
deDeutsche
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
enEnglische
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
esSpanische
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136
frFranzösische
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
heHebräische
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, רי"ב 136
nnNorwegische (Nynorsk)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz
ptPortugiesische
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz, BWV 136

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Spanische:
Nr. 606245
07.2023
Global:
Nr. 466097
07.2023

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Spanische:
Nr. 18073
07.2022
Global:
Nr. 135925
07.2010

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 6. September 2024

Am 6. September 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Linkin Park, Chester Bennington, Rob Bourdon, Emily Armstrong, Cristiano Ronaldo, UEFA Nations League, Beetlejuice, Jessica Pegula, Mike Shinoda, Rebecca Cheptegei.

In der spanischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: Linkin Park, Valentín Mariano Castellanos, Chester Bennington, Clasificación de Conmebol para la Copa Mundial de Fútbol de 2026, Paulo Dybala, Estadio Municipal de El Alto, Rob Bourdon, Beetlejuice, La flaqueza del bolchevique (película), San Marino.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen